Korean class
Community
Class schedule
My amount
* We're trying to respond within 24 hours.
Your friends will be amazed at your Korean language skills.Please log in to post your opinion.
"못된 송아지 엉덩이에 뿔난다"는 한국어 속담으로, 본래 머리에 나야 할 뿔이 엉뚱한 엉덩이에 난다는 기이한 현상에 빗대어, 본성이 못되고 나쁜 사람이 더 나쁜 짓을 일삼거나 주제넘게 행동하는 경우를 비유적으로 이르는 말입니다. 이 속담은 주로 버릇없고 제멋대로 행동하는 사람이 자신의 잘못을 뉘우치기는커녕 더욱 건방지고 엇나가는 짓을 할 때 사용됩니다. 예를 들어, 평소에도 말썽을 부리던 아이가 꾸중을 듣고도 전혀 반성하지 않고 더 큰 문제를 일으키거나, 남에게 피해를 주는 사람이 오히려 당당하게 행동하는 모습을 볼 때 이 표현을 쓸 수 있습니다. 여기서 '못되다'는 단순히 성격이 나쁘다는 의미뿐만 아니라, 제대로 되지 못했다는 미숙함이나 부족함을 동시에 내포하기도 합니다. 즉, 미숙하고 못난 송…
도우미 | 06-08 | 65
"그릇이 크다"는 한국어 관용어로, 어떤 사람이 포용력, 도량, 이해심이 넓고 아량 있는 성품을 지녔음을 비유적으로 표현할 때 사용됩니다. 여기서 '그릇'은 단순히 물건을 담는 용기가 아닌, 사람의 도량이나 능력, 또는 품성을 의미합니다. 이 표현은 주로 다른 사람의 허물을 너그럽게 용서하거나, 비판과 조언을 겸허하게 받아들이며, 개인적인 이득보다는 더 큰 대의를 위해 행동하는 사람에게 쓰입니다. 예를 들어, 리더십을 발휘해야 하는 위치에 있는 사람이 팀원들의 실수를 감싸주고 더 나은 방향으로 이끌거나, 자신에게 불리한 상황에서도 타인을 배려하는 모습을 보일 때 "그릇이 큰 사람"이라고 칭찬합니다. 단순히 능력이 뛰어나다는 의미를 넘어, 정신적으로 성숙하고 여유로운 태도를 지니고 있음을 강조합니다…
도우미 | 06-08 | 68
"미역국을 먹다"는 한국어 관용어로, 시험이나 중요한 일에서 실패하거나 불합격했을 때 사용됩니다. 미역국은 미끄러운 미역의 특성 때문에 '미끄러지다'는 의미와 연관되어, 시험에 떨어지는 것을 비유적으로 나타내게 되었습니다. 원래 미역국은 출산 후 산모가 몸을 회복하기 위해 먹는 보양식이자 생일날 건강과 복을 기원하며 먹는 음식입니다. 하지만 관용어로서의 의미는 완전히 다릅니다. 예를 들어, 대학 입시에서 낙방하거나, 취업 면접에서 떨어졌을 때, 혹은 어떤 자격 시험에서 불합격했을 때 "미역국을 먹었다"고 표현합니다. 이는 단순히 떨어졌다는 사실을 넘어, 그로 인한 실망감, 좌절감, 그리고 안타까움을 내포하고 있습니다. 이 표현은 특히 학업이나 직업과 관련된 경쟁 사회에서 자주 사용되며, 실패의 경…
도우미 | 06-08 | 62
"입에 거미줄 친다"는 한국어 관용어로, 오랫동안 아무것도 먹지 못해 굶주린 상태를 비유적으로 표현할 때 사용됩니다. 실제로 입 안에 거미줄이 쳐질 정도로 음식이 들어오지 않는다는 의미를 담고 있어, 극심한 가난이나 곤궁으로 인해 식사를 제대로 하지 못하는 상황을 강조합니다. 이 표현은 주로 경제적인 어려움 때문에 생계가 막막해져 끼니를 잇기조차 힘든 경우에 쓰입니다. 예를 들어, 실직하여 수입이 전혀 없거나 사업이 망해 모든 것을 잃었을 때 "입에 거미줄 칠 지경"이라는 식으로 자신의 처지를 한탄하거나, 다른 사람의 어려운 상황을 설명할 때 사용될 수 있습니다. 단순히 배가 고픈 것을 넘어, 오랜 기간 지속되는 궁핍함과 그로 인한 고통스러운 상황을 생생하게 전달하는 관용어입니다. 따라서 이 표현…
오늘 드디어 시험이 끝났어요. 이제 다리를 뻗고 잘 수 있어요. '다리를 뻗고 자다'는 한국어 관용어구로, 어떤 걱정이나 근심이 해소되어 마음 놓고 편안하게 잠들 수 있는 상태를 의미합니다. 불안하거나 부담스러운 일이 해결되었을 때 비로소 몸과 마음이 긴장을 풀고 편안함을 찾는 모습을 비유적으로 표현한 것입니다. 사람은 걱정이 많으면 잠을 설칠 때가 많습니다. 몸을 웅크리거나 제대로 자세를 잡지 못하고 뒤척이기도 합니다. 반대로 모든 문제가 해결되고 나면 마치 아무것도 방해할 것이 없는 듯 다리를 쭉 뻗고 편안하게 잠을 잘 수 있게 됩니다. 따라서 이 표현은 단순히 잠을 자는 행위를 넘어, 심리적인 안정과 평화로움을 나타냅니다. 예를 들어, "밀린 숙제를 다 끝내고 나서야 다리를 뻗고 잘 수…
도우미 | 05-30 | 99
콧대 높은 여자는 안 좋아해요. '콧대가 높다'는 한국어 관용어구로, 어떤 사람이 잘난 체하고 거만하며 자만심이 강한 태도를 보일 때 사용됩니다. 실제로 코가 높다는 외모적 특징을 넘어, 심리적으로 우월감을 느끼고 다른 사람을 얕보는 듯한 자세를 비유적으로 표현하는 말입니다. 이는 자존심이 지나치게 강하여 타인의 의견을 무시하거나, 자신의 능력이나 위치를 과도하게 내세우는 경우에 주로 쓰입니다. 예를 들어, 성공한 사람이 겸손하지 않고 다른 사람들에게 위세를 부릴 때 "그 사람 콧대가 높다"고 말할 수 있습니다. 때로는 너무 높은 기준을 가지고 상대를 평가하며 좀처럼 만족하지 못하는 상황에도 사용될 수 있습니다. 결국, '콧대가 높다'는 자만심과 오만함으로 인해 타인과의 관계에서 마찰을 일으킬 수…
도우미 | 05-30 | 98
옛날을 나쁜 일들이 제 발목을 잡고 있어요. '발목을 잡다'는 한국어 관용어구로, 어떤 대상이나 상황이 다른 것의 진행이나 발전을 가로막고 방해할 때 사용됩니다. 문자 그대로 발목을 붙잡아 움직이지 못하게 하는 것처럼, 어떤 일이 순조롭게 진행되지 못하도록 제약을 가하거나 방해가 되는 요소를 의미합니다. 이는 주로 부정적인 맥락에서 사용되며, 목표 달성이나 자유로운 행동을 어렵게 만드는 장애물을 뜻합니다. 예를 들어, "과도한 부채가 그의 사업의 발목을 잡았다"고 하면, 빚 때문에 사업 확장이 어렵다는 의미가 됩니다. 또한, 개인의 약점이나 과거의 실수가 현재의 발목을 잡는다고 표현하기도 합니다. 이처럼 '발목을 잡다'는 무언가를 꼼짝 못 하게 묶어두거나, 앞으로 나아가지 못하게 하는 모든 종류의…
도우미 | 05-30 | 106
자동차를 고치느라 찐땀을 흘렸어요. '진땀을 흘리다'는 한국어 관용어구로, 매우 어렵거나 난처한 상황에 처하여 몹시 힘들고 애를 쓰는 모습을 비유적으로 표현할 때 사용됩니다. 실제로 땀을 흘리는 상황이 아니더라도, 심리적으로 극심한 긴장이나 부담감으로 인해 고통스러워하는 상태를 의미합니다. 이는 단순히 '더워서 땀이 나다'는 물리적인 현상과는 다릅니다. 예를 들어, 시험을 너무 못 봐서 당황했을 때, 혹은 어려운 문제를 해결하기 위해 골머리를 앓을 때 "진땀을 흘렸다"고 말할 수 있습니다. 거짓말이 들통나거나, 감당하기 힘든 일을 맡아 고군분투할 때도 이 표현을 씁니다. 즉, '진땀을 흘리다'는 물리적 어려움뿐만 아니라, 정신적, 심리적 압박감 속에서 벗어나기 위해 최선을 다하는 노력의 과정을 나…
도우미 | 05-30 | 92
저는 이 옷이 마음에 들어요. '마음에 들다'는 한국어 관용어구로, 어떤 대상이나 상황이 개인의 취향, 기대, 만족감에 부합하여 긍정적인 감정을 불러일으킬 때 사용됩니다. 이는 단순히 좋다는 것을 넘어, 내면적으로 흡족하고 흡인력을 느껴 선택하거나 선호하게 되는 심리적 상태를 나타냅니다. 예를 들어, 옷을 고를 때 디자인, 색상, 착용감 등 여러 요소가 자신에게 잘 맞고 만족스러울 때 "이 옷이 마음에 든다"고 표현할 수 있습니다. 사람과의 관계에서도 상대방의 성격, 행동, 가치관 등이 자신과 잘 맞아 편안함과 즐거움을 느낄 때 "그 사람이 마음에 든다"고 말합니다. 이 표현은 주관적인 만족감을 강조하며, 때로는 타인의 의견과 상관없이 자신의 감정이 중요함을 드러냅니다. 어떤 것을 선택하거나…
도우미 | 05-30 | 100
두 시간을 기다렸는데 또 바람을 맞았어요. '바람을 맞다'는 약속이나 만남이 일방적으로 취소되거나 상대방이 나타나지 않아 허탕을 치게 되는 상황을 의미합니다. 특히 데이트 약속이나 중요한 만남에서 상대방이 오지 않아 기다리다가 결국 혼자 남겨지는 경우에 주로 사용됩니다. 이 표현은 마치 바람이 불어와 허무하게 사라지듯이, 기대했던 만남이나 약속이 무산되어 당황스럽거나 실망스러운 감정을 나타냅니다. 예를 들어, 친구와 영화를 보기로 했는데 친구가 아무 연락도 없이 나타나지 않을 때 "바람을 맞았다"고 표현할 수 있습니다. 이는 단순히 약속이 취소된 것을 넘어, 기다리는 사람의 시간과 기대를 져버린 무책임한 행동에 대한 서운함이나 허탈감을 내포하고 있습니다. 즉, 상대방의 부재로 인해 홀로 남겨진 상…
도우미 | 05-23 | 137
눈에 불을 켜고 열심히 공부했어요. '눈에 불을 켜다'는 어떤 일에 강한 집중력과 열정을 가지고 몰두하는 상태를 비유적으로 표현합니다. 마치 눈에서 불꽃이 튀는 것처럼 아주 열심히 노력하고 주의를 기울인다는 의미를 담고 있습니다. 주로 무언가를 찾거나, 목표를 달성하기 위해 필사적으로 노력할 때 사용됩니다. 예를 들어, 잃어버린 물건을 찾기 위해 온 집안을 '눈에 불을 켜고' 뒤지거나, 시험 기간에 좋은 성적을 얻기 위해 밤샘 공부를 '눈에 불을 켜고' 하는 상황에 이 표현을 쓸 수 있습니다. 이는 단순히 집중하는 것을 넘어, 마치 사냥감이 나타나기를 기다리는 맹수처럼 강렬한 의지와 집념을 가지고 임하는 모습을 연상시킵니다. 때로는 경쟁에서 이기기 위해 비장한 각오로 임하는 상황에서도 사용될 수 …
도우미 | 05-23 | 136
민지 씨는 눈이 너무 높아서 아직 결혼을 못 했어요. '눈이 높다'는 어떤 대상이나 기준에 대해 매우 까다롭고 높은 수준을 요구한다는 의미입니다. 주로 배우자 선택, 물건 구매, 직업 선택 등 다양한 상황에서 사용될 수 있습니다. 예를 들어, 이상형을 고를 때 외모, 학력, 직업, 성격 등 모든 면에서 완벽에 가까운 조건을 원하는 사람에게 "눈이 높다"고 표현할 수 있습니다. 이는 단순히 좋은 것을 좋아한다는 것을 넘어, 현실적으로 충족하기 어려운 이상적인 조건을 추구한다는 뉘앙스를 포함합니다. 때로는 이러한 높은 기준 때문에 만족을 얻기 어렵거나 기회를 놓칠 수 있다는 부정적인 함의를 가질 수도 있습니다. 하지만 한편으로는 자신의 가치를 높게 평가하고 쉽게 타협하지 않는다는 긍정적인 의미로 해석…
도우미 | 05-23 | 139
너무 열심히 일해서 파김치가 됐어요. "파김치가 되다"는 한국어 관용어로서, 사람이 몹시 지치고 힘들어서 기진맥진한 상태를 비유적으로 나타냅니다. 여기서 '파김치'는 파를 절여서 만드는 김치로, 파가 소금에 절여지면 숨이 죽어 축 늘어지는 모습에서 유래했습니다. 마치 파김치처럼 몸이 축 늘어지고 힘이 없어진 상태를 빗대어 표현하는 것입니다. 이 표현은 육체적인 피로뿐만 아니라 정신적인 피로를 포함한 광범위한 '지침'을 의미합니다. 예를 들어, "하루 종일 일했더니 파김치가 되었다"고 말하면, 온몸의 기운이 다 빠져나가 더 이상 아무것도 할 수 없을 정도로 피곤하다는 뜻입니다. 마라톤을 완주하거나 밤샘 작업을 했을 때처럼, 극심한 노동이나 노력으로 인해 몸과 마음이 녹초가 된 상태를 생생하게 묘사할…
도우미 | 05-21 | 137
그 남자는 쥐도 새도 모르게 떠나버렸어요. "쥐도 새도 모르게"는 한국어 관용어로서, 어떤 일이 아무도 눈치채지 못하게, 아주 은밀하고 조용하게 진행되는 상황을 비유적으로 나타냅니다. '쥐'나 '새'는 매우 작고 예민하여 작은 움직임이나 소리에도 쉽게 반응하는 동물이라는 점에서, 이들조차 알아채지 못할 정도로 완벽하게 비밀이 지켜진다는 의미를 강조합니다. 이 표현은 주로 남에게 알리고 싶지 않은 일을 몰래 처리할 때 사용됩니다. 예를 들어, "그는 쥐도 새도 모르게 회사 기밀을 빼돌렸다"고 말하면, 아무도 모르게 은밀히 부정행위를 저질렀다는 뜻입니다. 또한, 어떤 일을 계획하거나 실행함에 있어서 철저하게 보안을 유지하여 외부로 새어 나가지 않도록 할 때도 쓰입니다. 긍정적인 의미보다는 부정적인 의…
도우미 | 05-21 | 139
제 아내와 저는 손발이 잘 맞아요. "손발이 맞다"는 한국어 관용어로서, 여러 사람이 함께 일을 할 때 각자의 역할이 조화롭게 어우러져 효율적으로 진행되는 상태를 의미합니다. 마치 한 몸처럼 유기적으로 움직인다는 뜻으로, 서로의 행동이나 의견이 잘 맞아떨어져 시너지를 내는 상황을 비유합니다. 이 표현은 주로 팀워크나 협동심을 강조할 때 사용됩니다. 예를 들어, "두 사람이 손발이 잘 맞아 일을 금방 끝냈다"고 말하면, 서로의 호흡이 잘 맞았기 때문에 능률적으로 과업을 완수했다는 의미입니다. 단순히 각자의 일을 잘 하는 것을 넘어, 상대방의 의도를 미리 파악하거나 예상하여 보완적인 역할을 수행하는 경우에도 '손발이 잘 맞는다'고 표현할 수 있습니다. 조직이나 단체뿐만 아니라 운동 경기에서 선수들 간…
도우미 | 05-21 | 135
Find the Korean class you want and apply.
Each course has 1-session (trial class), 3-session, 5-session, 10-session, 20-session and 30-session.One class session is 20 minutes.
The range of tuition was determined by each teacher.