입에 거미줄 친다
도우미
본문
"입에 거미줄 친다"는 한국어 관용어로, 오랫동안 아무것도 먹지 못해 굶주린 상태를 비유적으로 표현할 때 사용됩니다. 실제로 입 안에 거미줄이 쳐질 정도로 음식이 들어오지 않는다는 의미를 담고 있어, 극심한 가난이나 곤궁으로 인해 식사를 제대로 하지 못하는 상황을 강조합니다.
이 표현은 주로 경제적인 어려움 때문에 생계가 막막해져 끼니를 잇기조차 힘든 경우에 쓰입니다. 예를 들어, 실직하여 수입이 전혀 없거나 사업이 망해 모든 것을 잃었을 때 "입에 거미줄 칠 지경"이라는 식으로 자신의 처지를 한탄하거나, 다른 사람의 어려운 상황을 설명할 때 사용될 수 있습니다.
단순히 배가 고픈 것을 넘어, 오랜 기간 지속되는 궁핍함과 그로 인한 고통스러운 상황을 생생하게 전달하는 관용어입니다. 따라서 이 표현을 들으면 굶주림뿐만 아니라 그 이면에 있는 절망감과 무력감까지 느끼게 됩니다. 이는 한국 사회에서 식사가 단순한 영양 섭취를 넘어 가족과 공동체의 유대감을 상징하는 중요한 행위였기에, '입에 거미줄이 친다'는 비유가 더욱 절박하게 다가오는 이유이기도 합니다.
✅ Join to learn more. ▶ www.elkorean.kr/bbs/register_form.php
It is a paid class with professional native Korean teachers using Zoom or other video tools.
이 표현은 주로 경제적인 어려움 때문에 생계가 막막해져 끼니를 잇기조차 힘든 경우에 쓰입니다. 예를 들어, 실직하여 수입이 전혀 없거나 사업이 망해 모든 것을 잃었을 때 "입에 거미줄 칠 지경"이라는 식으로 자신의 처지를 한탄하거나, 다른 사람의 어려운 상황을 설명할 때 사용될 수 있습니다.
단순히 배가 고픈 것을 넘어, 오랜 기간 지속되는 궁핍함과 그로 인한 고통스러운 상황을 생생하게 전달하는 관용어입니다. 따라서 이 표현을 들으면 굶주림뿐만 아니라 그 이면에 있는 절망감과 무력감까지 느끼게 됩니다. 이는 한국 사회에서 식사가 단순한 영양 섭취를 넘어 가족과 공동체의 유대감을 상징하는 중요한 행위였기에, '입에 거미줄이 친다'는 비유가 더욱 절박하게 다가오는 이유이기도 합니다.
✅ Join to learn more. ▶ www.elkorean.kr/bbs/register_form.php
It is a paid class with professional native Korean teachers using Zoom or other video tools.
Comments
There is no registered comment.