마음(을) 먹다 (eat heart)
도우미
본문
마음(을) 먹다
eat heart = make a firm determination
‘마음을 먹었다’니 좀 이상한 표현이네요.
이 말은 무언가를 하기로 굳게 결심했다는 의미에요.
‘I ate my heart’ is a strange expression.
This means that you are determined to do something.
For example, you can say:
“나는 한국어를 열심히 배우기로 마음 먹었어요.“
This word has the following meaning.
“나는 한국어를 열심히 배우기로 결심했어요.”
여러분도 이렇게 마음 먹었겠지요?
You must have made up your mind like this, right?
✅ Join to learn more. ▶ www.elkorean.kr/bbs/register.php
It is a paid class with professional native Korean teachers with Zoom or Skype.
오늘도 즐겁게 한국어 공부하세요!
eat heart = make a firm determination
‘마음을 먹었다’니 좀 이상한 표현이네요.
이 말은 무언가를 하기로 굳게 결심했다는 의미에요.
‘I ate my heart’ is a strange expression.
This means that you are determined to do something.
For example, you can say:
“나는 한국어를 열심히 배우기로 마음 먹었어요.“
This word has the following meaning.
“나는 한국어를 열심히 배우기로 결심했어요.”
여러분도 이렇게 마음 먹었겠지요?
You must have made up your mind like this, right?
✅ Join to learn more. ▶ www.elkorean.kr/bbs/register.php
It is a paid class with professional native Korean teachers with Zoom or Skype.
오늘도 즐겁게 한국어 공부하세요!
Comments
Jane
재미있는 표현입니다. 고맙습니다.
Mark Leigh
Good. Thanks.
Nora
Good expression. Thank you.
Bill Jason
마음을 먹다.
Good to learn. 고맙습니다.
Riley
고맙습니다.