How can I help you?

(0 / 1000)

* We're trying to respond within 24 hours.

프로필 사진

한국 속담 (Korean proverb) - 고래 싸움에 새우 등 터진다.

도우미
Date21-02-03 12:43 View13,893. Comments2.

본문

고래 싸움에 새우 등 터진다.
The shrimp's back bursts because of the fight between whales.

힘센 사람들끼리 서로 싸우는 통에 공연히 약한 사람이 그 사이에 끼여 아무 관계없이 해를 입을 때 쓰는 말이에요.
It is a term used when strong people fight each other and a weak person gets caught in the middle and is harmed regardless of anything.

“고래 싸움에 새우 등 터지는 격으로 괜히 그 사람이 어려운 처지에 놓였어요.“
“The person was in a difficult situation, like the shrimp's back bursting due to a fight between whales.”

* Enjoy Korean words

고래 (golae) whale
싸움 (ssaum) fight
새우 (saeu) shrimp
등 (deung) back
터지다 (teojida) to explode, to bust
힘쎈 (himssen) strong
약한 (yaghan) weak

고맙습니다.
Thank you.


  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기

Comments

프로필 사진
Ethan Justine

Good expression. Thanks.

프로필 사진
Lily Moeasje

재미있어요.
I like Korean old sayings.

닫기

To become a teacher

세계 곳곳에 한국어에 관심있는 학습자를 돕고 수익도 얻는 한국어의 선구자가 되실 선생님을 기다리고 있습니다.
[접수 이메일]
support@elkorean.kr

[이메일 형식]
강사 지원 제목으로 메일을 보내주세요. 경력과 자기소개서, 연락처를 적어 보내주시면 검토 후에 엘코리안에서 연락드리겠습니다.
수업신청