한국의 군대 문화 (Korean military culture) – 서열 (6/10)
도우미
본문
서열 (Seo-yeol)
서열(序列, rank, grade, hierarchy)은 일정한 기준에 따라 순서대로 늘어서는 것, 또는 그 순서를 말합니다.
서열(rank, grade, hierarchy) refers to the order, or order, arranged in order according to certain criteria.
서열은 한국에서 매우 중요합니다. 군대에서는 당연히 서열이 중요합니다. 하지만 한국 사회에서는 직장, 학교, 가정 등 거의 모든 곳에 서열이 존재합니다. 서열은 나이, 직급 등에 의해 정해집니다. 서열이 가장 낮은 사람을 막내라고 부릅니다. 한국의 거의 모든 조직에는 막내가 있습니다. 선배와 후배의 개념과도 유사하지만 그것 보다 훨씬 광범위한 개념을 갖고 있습니다.
서열 is very important in Korea. In the military, of course, 서열 matters. However, in Korean society, 서열 exist almost everywhere, including offices, schools, and homes. 서열 is determined by age, position, etc. The person with the lowest rank is called '막네'(mag-ne), the youngest. Almost every organization in Korea has 막네. If it is similar to the concept of '선배와 후배' (seniors and juniors), it has a much broader concept than that.
한국의 군대 문화는 대다수의 한국 남자들이 갖고 있는 군대 경험과 한국의 전통적인 유교 문화가 결합되어 생긴 것입니다. 이러한 문화는 오늘날에는 많이 사라져 가고 있습니다. 하지만 가끔 당신은 이런 문화를 경험할 수도 있습니다.
The military culture in Korea is the result of the combination of the military experience of most Korean men with the traditional Confucian culture of Korea. Many of these cultures are disappearing today. But sometimes you may experience this culture.
서열(序列, rank, grade, hierarchy)은 일정한 기준에 따라 순서대로 늘어서는 것, 또는 그 순서를 말합니다.
서열(rank, grade, hierarchy) refers to the order, or order, arranged in order according to certain criteria.
서열은 한국에서 매우 중요합니다. 군대에서는 당연히 서열이 중요합니다. 하지만 한국 사회에서는 직장, 학교, 가정 등 거의 모든 곳에 서열이 존재합니다. 서열은 나이, 직급 등에 의해 정해집니다. 서열이 가장 낮은 사람을 막내라고 부릅니다. 한국의 거의 모든 조직에는 막내가 있습니다. 선배와 후배의 개념과도 유사하지만 그것 보다 훨씬 광범위한 개념을 갖고 있습니다.
서열 is very important in Korea. In the military, of course, 서열 matters. However, in Korean society, 서열 exist almost everywhere, including offices, schools, and homes. 서열 is determined by age, position, etc. The person with the lowest rank is called '막네'(mag-ne), the youngest. Almost every organization in Korea has 막네. If it is similar to the concept of '선배와 후배' (seniors and juniors), it has a much broader concept than that.
한국의 군대 문화는 대다수의 한국 남자들이 갖고 있는 군대 경험과 한국의 전통적인 유교 문화가 결합되어 생긴 것입니다. 이러한 문화는 오늘날에는 많이 사라져 가고 있습니다. 하지만 가끔 당신은 이런 문화를 경험할 수도 있습니다.
The military culture in Korea is the result of the combination of the military experience of most Korean men with the traditional Confucian culture of Korea. Many of these cultures are disappearing today. But sometimes you may experience this culture.
Comments
Aiden
Good to know Korean and Korean society.
고맙습니다.
Levi
Yes. I see. 고맙습니다.
Ethan Justine
Good to know.