한국어의 특징 (Korean feature) - 명사 (noun) (5/20)
도우미
본문
1. 한국어 명사는 격변화를 하지 않아요. 주어, 목적어와 같은 명사가 문장에서 하는 기능을 나타내는 ‘격(case)’은 일반적으로 한국어에서는 ‘이/가’, ‘을/를’, 등과 같은 조사를 붙여서 사용해요. 예를 들어 영어는 I, me, my 이지만 한국어는 ‘나+는, 나+를, 나+의’이에요.
2. 한국어 명사는 남성, 여성을 구분하지 않아요. 예를 들어 스페인어에서는 ‘maestro, maestra’ 이지만 한국어에서는 모두 ‘선생님’이에요.
3. 단수, 복수의 구분도 엄격하지 않아요. 아울러 명사의 성과 수에 따른 관형사나 동사의 성, 수 변화도 없어요.
4. 사람이나 물건을 세는 단위를 나타내는 명사가 발달해 있어요. 예를 들면 다음과 같아요. 사람 두 명 / 선생님 세 분 / 신발 네 켤레 / 송아지 두 마리 / 집 다섯 채 / 자동차 세 대
1. Korean nouns do not change the case. In general, ‘이/가’, ‘을/를’, and so on are used in Korean to indicate the function of a noun such as a subject or object in a sentence. For example, English is I, me, my, but Korean is ‘나+는, 나+를, 나+의’.
2. Korean nouns do not distinguish between male and female. For example, in Spanish it is 'maestro, maestra', but in Korean it is all '선생님'.
3. The distinction between singular and plural is not strict.
In addition, there is no change for the gender, number of the noun. So there is no change of the verb and adjective for the gender and the number.
4. There are developed nouns that represent units for counting people or objects. For example: Two people (사람 두 명) / three teachers (선생님 세 분) / four pairs of shoes (신발 네 켤레) / two calves (송아지 두 마리) / five houses (집 다섯 채) / three cars (자동차 세 대)
한국어 선생님과 함께 보다 자세한 한국어의 특징에 대해 공부하세요.
Learn more about the characteristics of Korean with a Korean teacher.
2. 한국어 명사는 남성, 여성을 구분하지 않아요. 예를 들어 스페인어에서는 ‘maestro, maestra’ 이지만 한국어에서는 모두 ‘선생님’이에요.
3. 단수, 복수의 구분도 엄격하지 않아요. 아울러 명사의 성과 수에 따른 관형사나 동사의 성, 수 변화도 없어요.
4. 사람이나 물건을 세는 단위를 나타내는 명사가 발달해 있어요. 예를 들면 다음과 같아요. 사람 두 명 / 선생님 세 분 / 신발 네 켤레 / 송아지 두 마리 / 집 다섯 채 / 자동차 세 대
1. Korean nouns do not change the case. In general, ‘이/가’, ‘을/를’, and so on are used in Korean to indicate the function of a noun such as a subject or object in a sentence. For example, English is I, me, my, but Korean is ‘나+는, 나+를, 나+의’.
2. Korean nouns do not distinguish between male and female. For example, in Spanish it is 'maestro, maestra', but in Korean it is all '선생님'.
3. The distinction between singular and plural is not strict.
In addition, there is no change for the gender, number of the noun. So there is no change of the verb and adjective for the gender and the number.
4. There are developed nouns that represent units for counting people or objects. For example: Two people (사람 두 명) / three teachers (선생님 세 분) / four pairs of shoes (신발 네 켤레) / two calves (송아지 두 마리) / five houses (집 다섯 채) / three cars (자동차 세 대)
한국어 선생님과 함께 보다 자세한 한국어의 특징에 대해 공부하세요.
Learn more about the characteristics of Korean with a Korean teacher.
Comments
Jack Doejokin
Very useful to learn Korean.
Lily Stevens
Good to know.