한국어의 특징 (Korean feature) - 대명사 (pronoun) (6/20)
도우미
본문
대명사를 잘 사용하지 않아요.
Pronouns aren't used often.
한국어는 전반적으로 대명사의 사용이 활발하지 않아요. 앞에 나온 명사를 뒤에서 다시 받을 때 대명사를 사용하는 것보다 같은 명사를 그대로 반복하여 쓰는 것이 더 일반적이에요. 특히 가리키는 대상이 윗사람일 경우, 즉 ‘어머니’, ‘할머니’ 등을 대명사 ‘그녀’로 표현한다거나 ‘아버지’, ‘할아버지’를 대명사 ‘그’로 표현하는 경우는 거의 없어요.
In Korean, pronouns are not widely used. It is more common to repeat the same noun as it is than to use the pronoun when receiving the noun from the front again. In particular, it is rare to express ‘mother’ or ‘grandmother’ with the pronoun ‘she’ or express ‘father’ and ‘grandfather’ with the pronoun ‘he’.
나는 우리 어머니를 사랑합니다. 그녀도 나를 사랑합니다. (X)
나는 우리 어머니를 사랑합니다. 우리 어머니도 나를 사랑합니다. (O)
I love my mother. She loves me too. (X)
I love my mother. My mother loves me too. (O)
보다 자세한 한국어 특징은 한국어 선생님과 함께 공부하세요.
Learn more about Korean features with a Korean teacher.
오늘도 행복하세요.
Don't worry, be happy.
Pronouns aren't used often.
한국어는 전반적으로 대명사의 사용이 활발하지 않아요. 앞에 나온 명사를 뒤에서 다시 받을 때 대명사를 사용하는 것보다 같은 명사를 그대로 반복하여 쓰는 것이 더 일반적이에요. 특히 가리키는 대상이 윗사람일 경우, 즉 ‘어머니’, ‘할머니’ 등을 대명사 ‘그녀’로 표현한다거나 ‘아버지’, ‘할아버지’를 대명사 ‘그’로 표현하는 경우는 거의 없어요.
In Korean, pronouns are not widely used. It is more common to repeat the same noun as it is than to use the pronoun when receiving the noun from the front again. In particular, it is rare to express ‘mother’ or ‘grandmother’ with the pronoun ‘she’ or express ‘father’ and ‘grandfather’ with the pronoun ‘he’.
나는 우리 어머니를 사랑합니다. 그녀도 나를 사랑합니다. (X)
나는 우리 어머니를 사랑합니다. 우리 어머니도 나를 사랑합니다. (O)
I love my mother. She loves me too. (X)
I love my mother. My mother loves me too. (O)
보다 자세한 한국어 특징은 한국어 선생님과 함께 공부하세요.
Learn more about Korean features with a Korean teacher.
오늘도 행복하세요.
Don't worry, be happy.
Comments
Luke
It's very useful to learn Korean. Thanks a lot.
Jenny
It's very useful knowledge for Korean learner.