Korean class
Community
Class schedule
My amount
* We're trying to respond within 24 hours.
Learn anything about Korean language and culture.Please log in to post your opinion.
“밤에 휘파람을 불면 귀신이 나타난다.” “If you whistle at night, ghosts appear” 이 미신은 한국에서는 아주 오래 전부터 전해 내려온 괴담입니다. 특히 한국의 어르신들 앞에서 당신이 밤에 휘파람을 분다면 당신은 이 말을 듣게 될 것입니다. 이러한 말이 생겨난 이유를 생각해 본다면 단지 밤에는 조용히 지내고자 하는 의도에서 비롯된 것이 아닐까 합니다. 실제로 대부분의 한국 사람들은 밤에는 휘파람을 불지 않습니다. 하하하. This superstition is a myth that has been handed down in Korea for a long time. You will hear this, especially if you whistle at night i…
도우미 | 11-26 | 1713
한국어를 잘할 수 있습니다. I can speak Korean. 이 사람들은 지금 무엇을 합니까? What do these people do now? 여러분도 면접을 봤습니까? Have you ever had an interview? 면접에서 무엇을 물어 볼까요? What do the interviews ask at the interview? ▪ Vocabulary and expressions 문서 document 발표(하다) presentation 보고(하다) report 상담(하다) consult 이해(하다) understand 작성(하다) make out ▪ Grammar -(으)ㄹ 수 있다/없다 동사 뒤에 붙어서 가능함과 불가능함을 나타낸다.…
도우미 | 11-20 | 1701
달력을 보고 날짜와 요일에 대하여 연습해 보세요Look at the calendar and practice on the date and day of the week작년((last year), 지난주(last week)올해(this year), 이번주(this week)내년(next year), 다음주(next week)어제(yesterday)오늘(today)내일(tomorrow)모레(day after tomorrow)
Chatherine | 11-09 | 2082
한글의 기본음절인 'ㄱ'~"ㅎ", "ㅏ~ㅣ"까지 배워보세요 .조합(combination)해서 읽고 써보세요
Chatherine | 11-02 | 1754
한자성어는 한국어에서 사용되는 한자 표현이에요. 오늘은 동상이몽(同床異夢)에 대해서 공부해요. 서로 다른 사람들이 같은 잠자리에서 다른 꿈을 꾼다. 즉, 겉으로는 같이 행동하면서 속으로는 딴 생각을 서로 갖고 있다는 의미입니다. 한자성어 (Chinese acronyms) is a Chinese character expression used in Korean. Today, we are studying about 동상이몽(同床異夢, dong-sang-i-mong). Different people have different dreams in the same bed. In other words, they act together on the outside, but have different thought…
도우미 | 10-30 | 1499
오늘은 닭볶음탕을 만들어 볼까요 Let's make fried chicken soup today.재료준비: 토막낸 닭 / 물 2리터 / 간장 1/2컵 / 다진마늘 1스푼 / 다진생강 1t 스푼 / 고춧가루 2스푼 / 감자 2개 / 볶은 참깨 1t스푼 / 올리고당 2스푼Ingredients: Chopped chicken / 2 liters of water / 1/2 cup of soy sauce / 1 spoon of minced garlic / 1t spoon of minced ginger / 2 spoons of red pepper powder / 2 potatoes / 1t spoon of roasted sesame/2 tablespoons oligosaccharide만들기: …
Chatherine | 10-25 | 1833
이 자매 님이랑 급한 용건이 좀 있어서요. (i jamaenim-ilang geubhan yong-geon-i jom iss-eoseoyo.) I have some urgent business with this sister. 자매는 여자 형제 사이를 말합니다. 일반적으로 한국인들은 자매님이라는 표현은 잘 사용하지 않습니다. 그런데, 자매 뒤에 '님'자를 붙여서 호칭으로 사용하는 경우가 있습니다. 주로 교회에서 여자 신도를 가르키는 말입니다. 이 드라마에서는 힘없고 착한 남자인 기훈이 깡패인 덕수에서 공손하게 말하고자 하는 의도가 있는 재미있는 표현입니다. 자매(jame) refer to sisters. In general, Koreans do not use the word 자매 very o…
도우미 | 10-20 | 1821
주시경 선생 (Ju, Si-Gyeong) 1876년 12월 22일 ~ 1914년 7월 27일 주시경 선생은 조선의 언어학자이자 국문학자입니다. 호는 한힌샘입니다. 조선 말과 일제 강점기 시기에 독립협회 활동을 하면서 한글 표기법 통일의 필요성을 절감하고 한국어 문법을 정리하였습니다. 독립신문 발행과 각종 토론회, 만민공동회의 자료를 민중이 쉽게 접근할 수 있게 한글로 써야 했기 때문이었습니다. 한글이라는 낱말을 만들어 현대 한글 체계를 정립하고 보급하고, 한국어 연구에 공헌하였습니다. 민족주의 사상을 갖고 한글 교육에 생애를 바치신 분입니다. Ju Si-kyung is a Joseon linguist and scholar of Korean literature. The nickname is H…
도우미 | 10-10 | 1816
10월 9일은 한글날입니다. 한글날은 한글의 우수성을 널리 알리고 세종대왕이 훈민정음을 반포한 것을 기념하기 위한 날입니다. 대한민국에서는 10월 9일을 한글날로 정하여 태극기를 게양하며, 공휴일로 지정되어 있습니다. 《세종실록》에는 1446년(세종 28년) 음력 9월에 세종대왕이 훈민정음을 반포한 것으로 쓰여 있습니다. 이를 근거로 1926년 지금 한글 학회의 전신인 조선어연구회와 신민사가 당시 음력 9월의 마지막 날인 음력 9월 29일(양력 11월 4일)에 훈민정음 반포 여덟 회갑(480년)을 기념하는 행사를 가졌습니다. 그러다가 국어학자인 주시경이 1906년에 제안했던 ‘한글’이라는 이름을 붙여서 1928년부터는 ‘한글날’로 명명했습니다. 세종대왕과 그의 학자들이 약 550년 전에 만든 한글은 한국…
도우미 | 10-08 | 2017
시인 윤동주 (1917~1945) Poet Yun Dong-Joo 일제강점기 한국의 독립운동가, 시인이자 작가입니다. 일본에 건너가 1942년 교토 도시샤 대학에 입학 1943년 항일운동을 했다는 혐의로 일본 경찰에 체포되어 후쿠오카 형무소에 투옥, 100여 편의 시를 남기고 27세의 나이에 옥중에서 요절하였습니다. 사인이 일본의 소금물 생체실험이라는 견해가 있습니다. 대표적 시집은 '하늘과 바름과 별과 시'입니다. He is a Korean independence activist, poet and writer during the Japanese colonial period. He went to Japan, entered Kyoto Doshisha University in 1942, was…
도우미 | 10-07 | 1787
널리 인간을 이롭게 하라! 홍익인간의 비전을 선포한 우리 민족 최초의 국가, 고조선을 건국한 날 개천절입니다. 개천절(Gaecheonjeol 또는 National Foundation Day)은 대한민국의 국경일의 하나로, 날짜는 양력 10월 3일입니다. 단군왕검이 고조선을 세운 것을 기념하는 날입니다. 하늘을 열었다는 ‘개천’이란 말은 환웅이 하늘에서 백두산 아래로 내려온 것, 혹은 기원전 2333년에 단군이 고조선을 처음 건국한 것을 의미합니다. 이 날에는 대한민국의 국기인 태극기를 게양합니다. Benefit people widely! It is the foundation day of the founding of Gojoseon, the first country in Korea that procla…
도우미 | 10-04 | 1676
'단골집'은 일상 대화에서 자주 사용 되는 말입니다. "그 식당은 나의 단골집이야." "그 미용실은 우리 엄마의 단골집이야." 단골집은 늘 정해 놓고 다니는 집을 말합니다. 옛날에는 무당을 ‘당골’ 또는 ‘단골’이라 불렀습니다. 늘 정해 놓고 거래하는 집이나 사람을 가리키는 ‘단골집’이라는 말은 바로 여기에서 생겨났습니다. 한국의 민속신앙은 전통적으로 귀신이나 자연물을 섬기는 샤머니즘입니다. 이런 무속신앙은 근대화 과정을 거치면서 미신이라 하여 많은 배척을 받았으나 아직도 한국 민족의 의식 속에 뿌리 깊게 남아 있습니다. 지금도 동네마다 대나무에 깃발을 꽂아 놓은 집을 더러 볼 수 있는데 이것은 무당이 있는 곳을 가리키는 표지입니다. 옛날에는 가족 중에 병이 들거나 집안에 재앙이 있으면 무…
도우미 | 10-02 | 1705
이제 마지막 한국어의 특징입니다. 한국어는 높임법이 발달했습니다. 듣는 사람에 따라 높임법이 다른 표현을 사용합니다. 이 특징도 외국인이 한국어를 배울 때 아주 어려워하는 이유들 중에 하나입니다. Now the last Korean feature. The Korean language has developed a form of honorifics. The speaker uses a different homage depending on the listener. This feature is also one of the reasons why foreigners find it difficult to learn Korean. 아래에 몇 가지 표현들을 살펴보세요. Take a look at some …
도우미 | 09-24 | 1929
행복한 한가위 맞이하세요. Happy Choseok! 오는 9월 21일은 추석입니다. 토요일인 19일 부터 수요일일 22일 까지 5일간의 연휴입니다. 추석 또는 한가위는 음력 8월 15일에 치르는 행사로 설날과 더불어 한국의 명절입니다. 추석은 농경사회였던 예로부터 지금까지 한국인에게 가장 중요한 명절입니다. 추석은 한가위, 팔월 대보름 등으로도 불리웁니다. 가을 추수를 끝내기 전에 덜익은 쌀로 만든 송편과 햇과일로 조상들께 감사의 마음으로 차례를 지냅니다. 추석에는 일가친척이 고향에 모여 함께 조상에게 제사를 지내는 전통이 있습니다. 이 때문에 해마다 추석이 오면 전 국민의 75%가 고향을 방문하여 전국의 고속도로가 정체되고 열차표가 매진되는 현상이 벌어지는데, 이를 흔히 '민족대이동'이라고 …
도우미 | 09-17 | 1668
미녀와 야수 (What do beauty and the beast look like?)미녀는 예뻐요. 야수는 무서워요.Beauty is pretty. The Beast is scary.미녀는 머리가 길어요. 야수는 머리가 짧아요.Beauty has long hair. The Beast has short hair.미녀는 노란색 드레스를 입었어요.Beauty is wearing a yellow dress.야수는 파란색 양복을 입었어요.The Beast is wearing a blue suit.미녀는 날씬해요. 야수는 뚱뚱해요.Beauty is slim. The Beast is fat.미녀는 키가 작아요. 야수는 키가 커요.Beauty is short. The Beast is tall.미녀와 야수는 서로 사랑해요…
Joann | 09-09 | 1903
Find the Korean class you want and apply.
Each course has 1-session (trial class), 3-session, 5-session, 10-session, 20-session and 30-session.One class session is 20 minutes.
The range of tuition was determined by each teacher.