Korean class
Community
Class schedule
My amount
* We're trying to respond within 24 hours.
Your friends will be amazed at your Korean language skills.Please log in to post your opinion.
감쪽같다. (gam-jjog-gatta) This is like persimmon. 한국의 민담에 호랑이보다 무서운 게 곶감입니다. 우는 아이가 울음을 뚝 그칠 만큼 달고 맛있는 게 곶감입니다. 그 곶감을 누가 빼앗아 먹거나 나누어 달라고 할까 봐 빨리 먹어 치우고 말끔히 흔적이 없게 한 데서 생긴 말입니다. 오늘날, `(고치거나 꾸민 것이) 표가 나지 않게 완벽하다`의 뜻으로 쓰입니다. Dried persimmons are scarier than tigers in Korean folklore. Dried persimmons are sweet and delicious enough for a crying child to stop crying. This is the result of the fac…
도우미 | 06-28 | 4252
2명 이상이 모여서 함께 의논한다는 의미입니다. 여러 명이 모여서 진지하게 서로 의견을 나누는 모습이 떠오르나요? 다음과 같이 문장을 만들어서 사용할 수 있어요. It means that two or more people gather to discuss together. Can you imagine a group of people getting together and having a serious discussion with each other? You can use this expression by making sentences like this: "이제 머리를 맞대고 의견을 나눕시다." "Now let's put our heads together and discuss." "머리를…
도우미 | 06-15 | 4157
귀에 못이 박힌다고 생각한다면 끔찍하네요. 이 표현에서 못은 굳은 살과 같은 의미를 갖고 있어요. 손을 사용하는 일을 오랜 동안 하면 손에 굳은 살이 생기지요. 이럴 때 손에 못이 박혔다고 말해요. It's terrible if you think you have a nail in your ear. In this expression, nails have the same meaning as calluses. Working with your hands for a long time can cause calluses to appear on your hands. In this case, they say that a nail is stuck in my hand. 귀에 못이 박힌다는 말은 어떠한 말을 매우 …
도우미 | 05-28 | 4681
마음(을) 먹다 eat heart = make a firm determination ‘마음을 먹었다’니 좀 이상한 표현이네요. 이 말은 무언가를 하기로 굳게 결심했다는 의미에요. ‘I ate my heart’ is a strange expression. This means that you are determined to do something. For example, you can say: “나는 한국어를 열심히 배우기로 마음 먹었어요.“ This word has the following meaning. “나는 한국어를 열심히 배우기로 결심했어요.” 여러분도 이렇게 마음 먹었겠지요? You must have made up your mind like this, right?…
도우미 | 05-21 | 6530
Un verbo cada martes (9) 넣다
profesorajasmin | 05-19 | 3615
profesorajasmin | 05-12 | 3771
내 귀를 의심했어요. I doubted my ears. 믿기 어려운 이야기를 들어 잘못 들은 것이 아닌가 생각이 든다. “그 말을 듣고 나는 내 귀를 의심했어요.“ When I heard an unbelievable story, I wonder if it was wrong. “When I heard that, I doubted my ears.” ✅ Join to learn more. ▶ www.elkorean.kr/bbs/register.php It is a paid class with professional native Korean teachers with Zoom or Skype. 오늘도 즐겁게 한국어 공부하세요!
도우미 | 05-10 | 3988
Un verbo cada martes (8) 만나다
profesorajasmin | 05-05 | 3696
Un verbo cada martes (7) 듣다
profesorajasmin | 04-28 | 3549
hola buenos dias :) la frase de hoy es "정말 죄송합니다, lo siento mucho"
violeta jo | 04-23 | 5422
Un verbo cada martes (6) 배우다
profesorajasmin | 04-21 | 5529
Hola todos :) ¿cómo están? la frase que vamos a aprender hoy es "¿ha tardado mucho, verdad?" 너무 오래 걸리다 significa "tardar mucho" o "hacerse eterno"
violeta jo | 04-20 | 5093
Hola todos :) ¿cómo están? la frase que vamos a aprender hoy es "no puede ser" también tiene otro significado : - Es imposible. - No tiene sentido.
violeta jo | 04-19 | 4972
국물도 없어요. There is no broth. 돌아오는 몫이나 이득이 아무것도 없다는 말이에요. 한국 사람은 식사를 할 때 국은 김치와 마찬가지로 거의 필수 음식입니다. 즉, 식사할 때 아주 작은 양이라도 국이 있어야 합니다. 이 때 작은 양의 국이 국물입니다. It means that there is no share or benefit that comes back. When Koreans eat, soup is almost essential, just like kimchi. In other words, even a small amount of soup should be served when eating. In this case, a small amount of soup(국) is the…
도우미 | 04-15 | 5611
Un verbo cada martes (5) 전화하다
profesorajasmin | 04-14 | 3856
Find the Korean class you want and apply.
Each course has 1-session (trial class), 3-session, 5-session, 10-session, 20-session and 30-session.One class session is 20 minutes.
The range of tuition was determined by each teacher.