Korean class
Community
Class schedule
My amount
* We're trying to respond within 24 hours.
Your friends will be amazed at your Korean language skills.Please log in to post your opinion.
Un verbo cada martes (7) 듣다
profesorajasmin | 04-28 | 4492
hola buenos dias :) la frase de hoy es "정말 죄송합니다, lo siento mucho"
violeta jo | 04-23 | 6977
Un verbo cada martes (6) 배우다
profesorajasmin | 04-21 | 7083
Hola todos :) ¿cómo están? la frase que vamos a aprender hoy es "¿ha tardado mucho, verdad?" 너무 오래 걸리다 significa "tardar mucho" o "hacerse eterno"
violeta jo | 04-20 | 6393
Hola todos :) ¿cómo están? la frase que vamos a aprender hoy es "no puede ser" también tiene otro significado : - Es imposible. - No tiene sentido.
violeta jo | 04-19 | 6271
국물도 없어요. There is no broth. 돌아오는 몫이나 이득이 아무것도 없다는 말이에요. 한국 사람은 식사를 할 때 국은 김치와 마찬가지로 거의 필수 음식입니다. 즉, 식사할 때 아주 작은 양이라도 국이 있어야 합니다. 이 때 작은 양의 국이 국물입니다. It means that there is no share or benefit that comes back. When Koreans eat, soup is almost essential, just like kimchi. In other words, even a small amount of soup should be served when eating. In this case, a small amount of soup(국) is the…
도우미 | 04-15 | 7277
Un verbo cada martes (5) 전화하다
profesorajasmin | 04-14 | 4950
Un verbo cada martes (4) 가다
profesorajasmin | 04-07 | 5312
Un verbo cada martes (3) 하다
profesorajasmin | 03-31 | 5066
참여 & 참가 & 참석 (They generally means participate/take part in/attend) *참여하다 - 출석과 개입에 초점 참여 -> aims not only the act of attendance but also the act of participation eg) 작업에 참여하다, 행사에 참여하다, 봉사 활동에 참여하다 (참여시키다 is "make someone participate") 참가하다 - 출석과 개입 그리고 소속에 초점 참가 -> aims the act of attendance, participation, and affiliation eg) 참가국, 공모전에 참가하다, 대회에 참가하다. *참석하다 - 출석에 초점 참석 -> aims on…
Andy Lee | 03-29 | 6339
Un verbo cada martes (2) 있다
profesorajasmin | 03-24 | 5613
Un verbo cada martes (1) 좋아하다
profesorajasmin | 03-16 | 6419
한국어 한 마디 #2 난 네 편이야. 我站在你那一边。 1. 언제나 난 네 편이야. 힘내.: 我永远站在你这一边。 加油。 2 . 내가 응원할게. 난 네 편이야.:我会为你加油的。 我站在你这一边。 3. 걱정 마. 엄마 아빠는 네 편이야.: 别担心,爸妈都站在你这一边。 4. 난 네 편이야. 날 못 믿어?:我是站在你这一边的。 你不相信我吗? 5. 넌 내 친구니까 당연히 난 네 편이야.:你是我的朋友,我当然会站在你这一边。
SarahLee | 03-13 | 6285
요즘 세계 어느 나라나 홈쇼핑 많이 하시지요? 오늘은 “1+1” 즉, “1개 구매시 1개 더!”라는 표현을 소개해 드릴께요. 미국에서 마트에 가면 “Buy1, get1 free!”라는 걸 보셨을 거에요. 또한 쇼호스트 (Shopping show host)는 홈쇼핑을 진행하는 진행자이며 물건이 다 팔린 상황은 완판(completely sold out)이라고 합니다. 1개 구매시 1개더 !(한개 구매시 한개더/ 원 플러스 원) (Buy 1, get 1 free) 쇼호스트( shopping show host) 이 상품은 완판되었다. (This item is completely sold out!)
Jinny | 01-29 | 7519
'발이 넓다'는 정말로 발이 넓거나 크다는 뜻이 아니에요. '발길이 닿는 범위가 넓다'는 뜻에 가깝습니다. 여기저기 바쁘게 돌아다니는 사람에게 '그 사람 발이 넓다'고 할 수 있겠죠. 그리고 바쁘게 돌아다니며 발길이 닿는 범위가 넓은 사람은 다양한 분야에 아는 사람들이 많아질 수 밖에 없겠지요? 결국, '발이 넓다'는 '인맥이 넓다', '아는 사람이 많다는 뜻'입니다. 예문) 그 사람 발이 넓어. He's got the connections. He is well connected. 우리 할아버지는 발이 참 넓어. My grandfather is very well connected. My grandfather has a wide network of acquaintances.
Amy Ha | 01-26 | 8329
Find the Korean class you want and apply.
Each course has 1-session (trial class), 3-session, 5-session, 10-session, 20-session and 30-session.One class session is 20 minutes.
The range of tuition was determined by each teacher.